Ces nababs vivent en grand seigneur .
这些富人们过着豪华的生活。
Ces nababs vivent en grand seigneur .
这些富人们过着豪华的生活。
J'aimerais tant voir la vie en grand !
真想那些大家伙们的生活啊!
Le processus de paix est en grand danger.
平进程现在处于严重危险之中。
Des innocents sont tués en grand nombre par ces bandits.
这些匪徒杀害了几十名无辜的人。
Néanmoins, les migrants illégaux continuent à entrer en grand nombre.
但是,仍然有大批的非法移进入。
Nous espérons que ceux-ci participeront en grand nombre aux élections.
可望有很多的科索沃人参加选举。
N'oublions pas que cette planète est véritablement en grand danger.
因此让我们还要记这个星球面临严重问题。
Depuis lors, les personnes déplacées ne sont pas retournées en grand nombre.
此后没有大批境内流离失所者回归。
En revanche, elles sont employées en grand nombre dans les bureaux et les services.
另一方面,她们在办公室工作服务业中人数较多。
Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.
此外债务负担死灰复燃的危险性也越来越大。
Des désertions en grand nombre ont également été signalées au cours de la période considérée.
在本报告所述期间,有关逃兵的报告也有所增加。
Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.
世界的贫富两极分化日益加剧。
Les soldats de l'UNITA déserteraient en grand nombre afin de bénéficier de la loi d'amnistie.
据报告,安盟大批士兵开小差,根据《大赦法》投诚。
Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.
为数众多的难流动难继续困扰着非洲许多国家。
Une dévastation en grand du Palais d’été s’était faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.
两个胜利者把大肆掠夺圆明园的所得对半分赃。
Une dévastation en grand du palais d'Été s'est faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.
一个伟大的破坏在颐园了帐户的一半,两国之间的优胜者。
Ils ont réussi à faire entrer illégalement des lance-roquettes, et en assez grand nombre.
他们在贩运火箭推进手榴弹方面取得了成功,而且不止一次。
Les femmes entrent actuellement en plus grand nombre que les hommes dans les activités commerciales.
目前,妇女以较男子更快的速度参加经商活动。
Cette période a vu aussi les femmes accéder en plus grand nombre à l'enseignement supérieur.
同一时期,妇女上大学的人数也有增多。
Des femmes et des enfants continuent d'être, en aussi grand nombre, victimes d'affrontements armés.
成为武装冲突受害者的妇女儿童的数目没有下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。